
nab | nab n 1. infml esp AmE The nabs got him Полиция поймала его 2. sl The nab went off without a hitch Арест прошел как по маслу nab vt 1. infml You''d better nab her before she leaves Поймай ее сейчас, а то она уйдет Run with the letter and nab the postman Возьми письмо и догони почтальона 2. infml Can I nab a cup of coffee before we go? Я успею выпить чашку кофе, прежде чем мы отправимся? 3. infml Somebody has nabbed my seat Кто-то занял мое место 4. sl The police nabbed him when he tried to blow town Полиция арестовала его, когда он пытался скрыться из города I knew they would nab him sooner or later Я знал, что рано или поздно его арестуют
nabbed | nabbed adj sl He got nabbed last night with a stolen watch on him Его вчера забрали вместе с украденными часами
nabber | nabber n infml esp AmE There''s a nabber who wants to talk to you Тут один полицейский хочет поговорить с тобой
nabe | nabe n AmE sl 1. I can''t wait to get back to my own nabe Я хочу как можно быстрее попасть в свой район 2. Do I have to go downtown to see that movie or is it playing at the nabe yet? Нужно ли ехать в центр, чтобы посмотреть этот фильм, или он уже демонстрируется в местном кинотеатре?
nada | nada n AmE sl I asked him but he didn''t say nada Я его спросил, но он ничего не сказал The score was nada to nada Счет был ноль-ноль
naff off | naff off phrvi vulg sl I told her to naff off Я послал ее куда подальше
nag | nag n 1. infml Don''t be a nag Не будь занудой 2. sl He made dough betting on the nags Он зарабатывал деньги, делая ставки на лошадей nag vi infml Stop nagging! Хватит придираться Don''t nag! Кончай ныть! nag vt infml She''s forever nagging me Она постоянно пилит меня Don''t nag me Отстань от меня She kept on nagging him until he did it Она не оставляла его в покое, пока он не сделал это We had been talking about how he was going to take me to the Ritz the next evening, I have been nagging him to, I''m afraid Мы говорили о том, как он поведет меня в ресторан ''Ритц'' на следующий день. Я ведь от него так и не отстала One thing that''s been nagging me for some time is her behaviour Меня довольно долго беспокоит одна вещь, а именно, ее поведение
nail | nail vt 1. infml He nailed a rabbit with his first shot Он подстрелил зайца с первого выстрела 2. infml Nail him before he leaves Лови его, пока он не ушел 3. sl They nailed him as he was trying to dive into the crowd Они схватили его, когда он пытался нырнуть в толпу I''m gonna nail you Я тебя арестую 4. sl She nailed him in the head with a rock Она долбанула его по голове камнем 5. AmE sl They nailed him from his picture Они опознали его по фотографии We nailed you Мы тебя засекли
nailed | nailed adj sl 1. Why am I nailed? I didn''t do anything Почему меня арестовали? Я ничего не сделал 2. AmE The thugs sure got nailed fast Личности бандитов были установлены быстро
nail-em-and-jail-em | nail-em-and-jail-em n AmE Bl sl Old nail-em-and-jail-em is going to be knocking at your door any day now Скоро тебе в дверь постучит полиция
nailer | nailer n AmE Bl infml The nailers caught her last night Вчера полицейские поймали ее
nail someone to a cross | nail someone to a cross expr infml She''s that mad she''s gonna nail you to a cross Она так разозлилась, что готова тебя растерзать
naked | naked adj AmE infml No ice, please. I want mine naked Льда не надо. Я хочу выпить так Give me a naked whiskey if you don''t mind Если не возражаете, я выпью виски неразбавленным
namby-pamby | namby-pamby adj infml He is too namby-pamby when it comes to making up his mind Он такой слабохарактерный, когда надо принять какое-то решение He''s a real namby-pamby guy Он настоящий нюня
name | name n sl There were several names at the wedding На свадьбе было несколько знаменитостей name adj sl esp AmE A name band will play at their wedding На свадьбе у них будет играть знаменитый оркестр
namedrop | namedrop vi infml She''s always namedropping В разговоре она сыплет именами знаменитых людей, как будто она с ними близко знакома
name your poison | name your poison expr imper infml Okay, name your poison! Ну, что ты будешь пить?
nana | nana n BrE sl I was standing there like an unzipped nana Я стояла там как последняя дура
nance | nance n AmE derog sl Where you need desperately a man of will and perseverance you often get a nance Там, где вы отчаянно нуждаетесь в волевом и упорном парне, вам часто подсовывают какого-то гомика
nancy boy | nancy boy n infml All these fellows who go around with long hair look like a lot of nancy boys to me Эти парни с длинными волосами выглядят как настоящие гомики
narc | narc n AmE sl 1. She''s been taking narcs Она употребляла наркотики How long has he been on narcs? Сколько времени он употребляет наркотики? 2. The narcs caught him Агенты по борьбе с наркотиками поймали его 3. Tell that narc to get lost Скажи этому придурку, чтобы он сваливал Stop being such a narc! Beat it! Хватит надоедать! Вали отсюда! narc adj sl Does he have a narc problem? У него наблюдается пристрастие к наркотикам?
narco | narco n AmE sl There''s a narco wants to see you Тебя хочет видеть агент по борьбе с наркотиками narco adj AmE sl She''s a narco officer Она служит в отделе по борьбе с наркоманией
nark | nark n sl esp BrE The narks don''t have anything on him Нашим осведомителям о нем ничего неизвестно I''m going to get that nark for squealing Я этому стукачу покажу как стучать nark vi sl 1. esp BrE Don''t nark on me! Не выдавай меня! Who narked? Кто накапал? 2. BrE Stop narking and get back to work! Хватит ныть! Лучше принимайся за работу nark vt sl esp BrE Stop narking me! Отстань от меня! Why are you always narking someone? Почему ты всегда к кому-нибудь пристаешь? nark adj AmE sl He''s in the nark department Он работает в отделе по борьбе с наркотиками
narked | narked adj sl esp BrE He was narked by her words Его разозлили ее слова He''s really narked at us Он очень зол на нас She''s narked with you Она недовольна тобой
nark it | nark it expr imper BrE sl Nark it! The police are coming! Атас! Полиция! Nark it! The coppers''ll be here in a minute Кончай, а то сейчас нагрянет полиция
narky | narky n AmE sl The mugger wanted money to buy some narky Грабителю нужны были деньги, чтобы купить наркотик narky adj BrE sl She gets a bit narky when I play my records too high Она начинает выходить из себя, когда я слишком громко проигрываю свои пластинки
narly | narly adj AmE sl This is too narly for words Какая прелесть! Who''s that narly guy in the corner? Кто этот клевый чувак вон там, в углу?
narrow shave | narrow shave n infml He appears to belong to that generation of playboys who made a habit of getting themselves killed in motor cars, a fate he has happily managed to avoid, though there was at least one narrow shave Он, кажется, принадлежал к тому поколению повес, у которых вошло в привычку гибнуть в автомобильных катастрофах. Он пока счастливо избегал этой участи, хотя и был, по крайней мере, один момент, когда он был на волосок от гибели
narrow squeak | narrow squeak n infml That was a narrow squeak, I don''t know how I survived Еще бы немного, и мне бы хана. Я просто не знаю, как я ускребся Another narrow squeak like that and I''ll give up Еще одно такое переживание, и я все брошу I won''t be denying ''twas a damn narrow squeak Что там говорить. Еще бы немного, и всем нам крышка
natch | natch adj AmE sl If I could only get natch again Если бы мне только удалось снова бросить наркотики She wasn''t close to natch for a year Она целый год находилась в полубредовом состоянии от наркотиков natch adv infml I guess it''s okay. She said natch Я думаю, что дело в шляпе. Она согласилась natch interj infml Natch, you can borrow my car Ну, конечно, ты можешь взять мою машину Her sense of humour was completely wasted, natch, on him Естественно, он не понял ее юмора
natch trip | natch trip n AmE sl 1. All of life is a natch trip, man Вся жизнь сама по себе наслаждение That guy''s performance is a real natch trip Я получаю истинное удовольствие от игры этого парня 2. He tried to get a natch trip from a banana peel Он пытался закайфовать от банановой кожуры
natter | natter vi infml esp BrE The two girls nattered away all afternoon Девушки проболтали почти целый день They were nattering away in German Они болтали по-немецки She was nattering on to me about what happened to her in that joint the other night Она продолжала тараторить мне о том, что с ней случилось в этом заведении буквально на днях
natty | natty adj infml He''s a natty dresser Он всегда одет с иголочки
natural | natural n infml 1. He''s a natural for this part Эта роль как будто написана специально для него That girl is a natural! Can she ever dance! Эта девушка просто создана для танца 2. AmE The horse is a natural to win the next race В следующем забеге первой несомненно придет эта лошадь This novel looks like a natural Этот роман, безусловно, пойдет She''s a natural to win the election Она наверняка победит на выборах
nature''s call | nature''s call n infml I think I feel nature''s call coming on Мне надо, кажется, сходить в туалет
nature stop | nature stop n infml esp AmE I think I need a nature stop when it''s convenient Остановите, пожалуйста, где вам удобно. Мне нужно сходить в туалет
naughty | naughty adj infml The kitten''s been naughty on the carpet Котенок нагадил на ковре
nause out | nause out phrvt AmE sl Things like that nause me out Я не терплю подобных вещей
naw | naw interj AmE sl Naw, I won''t go Нет, я не пойду
nay | nay adj AmE sl She''s really nay Она настоящая уродина What a nay thing to say Как можно такое говорить
