
mu | mu n AmE sl This mu is stale Эта марихуана не первой свежести
mucho | mucho adv AmE sl We''re mucho disgusted with your performance Мы очень недовольны тем, как ты работаешь
muck | muck n infml 1. Get that muck off your trousers Очисти свои брюки от грязи 2. She never reads muck Она никогда не читает порнографической литературы 3. How can you watch this muck? Какая охота смотреть эту муру?
muck around | muck around phrvi infml esp BrE 1. He likes to muck around on the riverside Ему нравится болтаться на берегу реки ''What you been doing all day?'' ''Oh, nothing, just mucking around!'' ''Что ты делал целый день?'' - ''Да ничего, просто болтался как дерьмо в проруби'' 2. Tell the kids to stop mucking around Скажи детям, чтобы они не бесились Many accidents are caused by children mucking around on railway lines Много аварий происходит из-за детей, которые балуются на железнодорожных путях 3. He''s mucking around on the job Он сачкует на работе muck around phrvt infml esp BrE 1. Give me a straight answer, stop mucking me around Хватит мне лапшу на уши вешать, скажи, в конце концов, что случилось The travel agency mucked us around for two months Агентство путешествий два месяца морочило нам голову 2. I wouldn''t let him muck me around like that Я не позволю ему так со мной обращаться
muck around with | muck around with phrvi infml esp BrE 1. He''s been mucking around with her for a year now Он ее водит за нос уже целый год 2. He can muck around with his stereo for hours Он может часами возиться со стереомагнитофоном Stop mucking around with my things Оставь мои вещи в покое
mucker | mucker n infml They leave these jobs to muckers Они предпочитают, чтобы это за них делали дуроломы
muck in | muck in phrvi infml If we all muck in we''ll soon finish the job Если мы все навалимся, то быстро кончим эту работу
muck in with | muck in with phrvi infml He''s a lone wolf and never mucks in with the others Он держится в стороне и не очень-то якшается со своими товарищами по работе Do you mind mucking in with the other boys? Ты что, не хочешь конторить с парнями?
muckup | muckup n infml There''s been a muckup with the invitations Кто-то что-то напутал с приглашениями I made a real muckup of that exam Я полностью облажался на этом экзамене
muck up | muck up phrvt infml 1. You''ve really mucked up this place Смотрите, какую грязь вы здесь устроили 2. esp BrE I was pretty certain he would muck the whole thing up Я был почти уверен, что он все испортит She mucked up her exams Она завалила экзамены
mudbud | mudbud n AmE sl Mudbud, hell! It''s garbage Какая это на хрен домашняя марихуана! Это просто настоящее дерьмо
muddled | muddled adj AmE sl Anyway, he''s muddled Как ни крути, но он пьян
muddled up | muddled up adj AmE sl She''s too muddled up to drive Она слишком пьяна, чтобы садиться за руль
muddler | muddler n AmE sl He''s had a little too much muddler Он выпил слишком много бормотухи
mud in your eye | mud in your eye interj infml Here''s mud in your eye! Ваше здоровье ''Mud in your eye!'' she said and tossed it back ''Будьте!'' - сказала она и залпом осушила стакан
muff | muff n AmE taboo sl Please, Mr Duff, keep your hands off my muff Послушайте, мистер, куда вы полезли?! Что вы забыли у меня между ног?
muff diver | muff diver n vulg sl You randy old muff diver Тебе бы только у нее между ног лизать
muffle up | muffle up phrvi infml 1. esp BrE Better muffle up, it''s cold outside Лучше оденься потеплее, на улице холодно 2. esp AmE Muffle up at the back there! А ну там, сзади, потише!
mug | mug n 1. infml Have you found some mug to do that? Ты нашел какого-нибудь дурака, чтобы он сделал это? Don''t be such a mug Не будь таким придурком I was left looking like a mug Я стоял там с совершенно дурацким видом What d''ya think you''re up to, mug? Ты что тут выступаешь, козел? 2. sl I hate her ugly mug Я ненавижу ее поганую морду Another crack like that and I''ll bash your ugly mug in Еще раз так пошутишь, и я дам тебе в харю 3. sl The poor mug was in trouble Парень попал в беду 4. sl Some mugs claimed they got him Некоторые уголовные элементы заявили, что они его достали The place was lousy with mugs Шпаны там было предостаточно mug vi AmE sl 1. She hated mugging Она не любила сосаться 2. She was mugging even in rehearsals Она переигрывала даже на репетициях mug vt sl 1. Some punks tried to mug us Какая-то шпана пыталась нас ограбить The police said the victims were mugged in the hallways of their homes after they have been trailed from one of the subway stations Полиция сообщила, что на жертв нападали в подъездах их домов после того, как за ними шли от одной из станций подземки She was mugged yesterday Вчера на нее напали хулиганы 2. AmE Any hood brought into the police station is mugged Любого хулигана, доставленного в полицейский участок, фотографируют ''Did you make him good?'' ''I got Moe Greene mugged and numbered up here'' ''Ты хорошо его разглядел?'' - ''Я этого Моу Грина сфотографировал и подшил себе в память''
mugger | mugger n sl esp AmE The muggers have the neighborhood almost to themselves after dark После наступления темноты в этом районе хозяйничают бандитские элементы The police were tracking down three known muggers who had received suspended sentences in a mugging case Полиция выслеживала трех известных грабителей, которые были условно осуждены за грабеж I clobbered the mugger with a tire iron I carry just for such occasions Я ударил бандита монтировкой, которую ношу с собой для таких случаев
muggle | muggle n AmE sl 1. You got a muggle to spare? У тебя не найдется сигареты с марихуаной? 2. We found a young muggle blissed out amongst the garbage Мы обнаружили молодого наркомана, кайфующего на куче мусора
muggled up | muggled up adj AmE sl He''s just a tad muggled up but what else is new? У него опять ''крыша'' поехала, но это, я думаю, не ново He was muggled up all through his senior year На протяжении всего последнего курса он не просыпался от наркотика
mugglehead | mugglehead n AmE sl Muggleheads tend to be solitary and aren''t into heavy crime Наркоманы, курящие марихуану, имеют тенденцию уединяться и не занимаются мокрыми делами
muggy | muggy adj AmE sl She''s muggy half the time Она почти всегда под мухой He''s just a little muggy. It doesn''t take much anymore Он немного кирной. Сейчас ему достаточно выпить самую малость
mugshot | mugshot n AmE sl He had given him copies of the police mugshots of the two punks, the dope on where the punks went drinking every night to pick up bar girls Он передал им копии фотографий этих подонков, сделанных в полицейском участке, а также сообщил ему, куда эти двое ходят по вечерам, где пьют и где ''снимают'' девочек
mug up on | mug up on phrvi infml esp BrE He was mugging up on his French Он зубрил французский
muh-fuh | muh-fuh (<<motherfucker>>) n AmE vulg sl I had a .22 in my bag because I was headed for where them muh-fuhs hang out У меня в сумке был револьвер 22-го калибра, поскольку я направлялся в то место, где ошивались эти гандоны
mule | mule n AmE sl 1. Man, this mule really has a kick Это виски любого сшибает с ног 2. This mule is made with an old family recipe Эта марихуана, смоченная в виски, делается по старинному семейному рецепту 3. A car drove by and suddenly the mule was riddled with machine gun bullets Этот контрабандист наркотиков был изрешечен автоматными очередями из проезжавшей мимо машины
mum | mum n BrE infml Mum had to duck out of attending through a mixture of ill-health and wanting to save up for my sister''s wedding Ссылаясь на свое плохое здоровье и желание скопить деньги на свадьбу моей сестры, матери удалось отвертеться от поездки туда My mum warned me that men would try to take advantage of me Моя мать меня предупреждала, что мужчины постараются соблазнить меня
mum''s the word | mum''s the word expr excl infml I don''t want anybody to know about this affair until next week, so mum''s the word! Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь знал до следующей недели, поэтому никому ни слова
munchies | munchies n pl AmE infml 1. What kind of munchies are we going to have? Что здесь у нас есть перекусить? The munchies were great Закусь была что надо 2. There''s nothing like potato chips when you''ve got the munchies Когда нападает жор, то лучше всего лопать жареную картошку
munchkin | munchkin n AmE infml You''re going to let that munchkin push you around, are you? Ты ведь не позволишь, чтобы этот сопляк командовал тобой, не так ли?
munch out | munch out phrvi AmE infml I wanna get home and munch out Я хочу добраться домой и как следует перекусить I can munch out for no reason at all Иногда я могу есть не переставая, сам не знаю почему
mung | mung n AmE sl Get this mung off my plate Убери эту гадость с моей тарелки mung vt AmE sl Look at it! You munged it! Смотри, ты все испортил! You munged my car Ты угробил мою машину
mung up | mung up phrvt AmE sl Don''t mung it up this time Смотри, не испорти все на этот раз The team munged up the play and the coach blasted them but good Тренер наорал на команду за то, что она не могла по-настоящему наладить игру
mungy | mungy adj AmE sl 1. What a mungy stuff they serve you at this joint В этом заведении тебе подают такую гадость 2. I feel so mungy after I take the stuff После того, как я приму этот наркотик, я весь какой-то липкий
murder | murder n infml esp AmE 1. The traffic was murder На дорогах было столпотворение It''ll be murder Ты все на свете проклянешь At last I repaired the clock but it was murder getting the pieces back in Я наконец-то починил часы, но с меня семь потов сошло, прежде чем я вставил обратно все детали 2. Man, he''s murder Он крутой парень That match was sheer murder В этой встрече игроки покалечили друг друга 3. It''s murder, I never felt like that before Боль ужасная. Я никогда себя раньше так не чувствовал murder vt infml 1. The way she murders French is pretty disgusting Она отвратительно коверкает французский язык 2. We went out on the field prepared to murder them Мы вышли на поле с намерением задавить их
murder on something | murder on something adj infml The rainy weather has been murder on business Из-за дождливой погоды деловая жизнь замерла
murky buckets | murky buckets interj AmE sl That''s very nice! Murky buckets! Это очень мило. Большое спасибо
murphy | murphy n sl 1. I spent half my tour of duty peeling murphies Я половину дежурства чистил картошку The kids were roasting murphies in the fire Пацаны пекли картошку в костре 2. AmE vulg Look at the murphies on that dame! Посмотри, какие у этой чувихи груди murphy vt AmE sl They were murphied by a con man today Их сегодня облапошил один жулик
murphy''s law | Murphy''s law n infml We call it Murphy''s law: if it''s possible for anything to go wrong, it will go wrong Мы называем это законом подлости: если что-то должно случиться, то оно обязательно случится
muscle | muscle n AmE sl He had sent some gowed-up muscle to search my room Он послал несколько своих громил, вечно торчавших от наркотиков, чтобы те обыскали мою комнату muscle vi AmE sl I just muscle so I can''t get hooked Я ввожу наркотик в мышцы, поэтому не стану наркоманом
musclehead | musclehead n AmE sl 1. Look, musclehead, do exactly what I tell you Послушай, придурок, делай то, что я тебе говорю 2. An overstuffed musclehead waddled over and offered to bend me in two if I didn''t beat it Один амбал подошел ко мне и сказал, что размажет меня по стенке, если я не свалю
muscle in on | muscle in on phrvi infml I see red when I think that someone is trying to muscle in on my property Я прихожу в ярость при одной мысли о том, что кто-то пытается завладеть частью моей собственности The hoods muscled in successfully on the racket Уголовный элемент успешно всунулся и в это дело
muscleman | muscleman n 1. infml That muscleman doesn''t have a single ounce of fat on him У этого культуриста на теле нет ни одного лишнего грамма жира 2. AmE sl He''s acting as a muscleman for the kingpin of a local drug ring Он платный громила у главаря местной наркомафии
mush | mush n 1. infml How can you read such mush? Как ты можешь читать такую сентиментальную чепуху? The world will pardon my mush because I''ve got a crush, oh baby, on you Меня простят за эту сентиментальную чепуху, потому что я схожу с ума от тебя When an actor looks at an actress like that, you just know there''s gonna be some mush Когда актер так смотрит на актрису, можно с уверенностью сказать, что началась любовь 2. AmE infml That''s just mush. Don''t believe it Не верь, это настоящая мура 3. sl He pulled his mush away from the plate and sighed Он, наконец, отодвинул тарелку ото рта и вздохнул 4. sl A silly grin got stuck on his mush На его роже застыла глупая ухмылка Put some paint on your mush and let''s get going Иди подкрась немного морду, и пошли 5. BrE sl Come here, mush Иди сюда, приятель
mushhead | mushhead n AmE infml Good grief, I''m such a mushhead Бог ты мой, какой я дурак
mushmouth | mushmouth n AmE infml He''s such a mushmouth Он говорит, ничего не разберешь How can a mushmouth like that act as an interpreter? Как он может работать переводчиком? У него каша во рту
mushmouthed | mushmouthed adj AmE infml I''m not a natural born speaker, I get all mushmouthed Какой из меня оратор?! Я иногда слова из себя выдавить не могу
mushy | mushy adj infml 1. The kid got mushy with the broad Парень влюбился в эту бабу 2. He sent his girlfriend mushy postcards from Paris Он слал своей девушке из Парижа слащавые открытки с сентиментальными строками
muss up | muss up phrvt infml esp AmE Keep your hands to yourself. You''re mussing my hair up Не касайся меня. Ты мне всю прическу испортил
must have | must have etc adj infml This is a must have wine for the connoisseurs Знатоки просто должны отведать этого вина The actors are so incredible, they make a must see film Актеры играют просто великолепно, так что обязательно посмотрите этот фильм
mutt | mutt n sl 1. Get that fussy mutt outa here Выкинь эту долбаную дворняжку отсюда 2. I felt like a mutt not being able to dance Я чувствовал себя полнейшим дураком, так как не умел танцевать
muttonhead | muttonhead n sl The muttonheads are taking over this office В этом отделе работают одни придурки
muzzle | muzzle vi AmE infml That girl is a bit loose, she muzzles with any kid Эта девушка немного распущена - она сосется с любым встречным парнем
much good may it do you | good may it do you, much expr excl infml Much good may it do you! Это тебе ничего не даст Take it then and much good may it do you Ладно, забирай это, и черт с тобой
