
let something ride | ride, let something expr infml Let it ride for a while Давай пока не будем этого касаться It might be better just to let things ride for the moment Лучше пока не принимать никаких мер, и пусть все идет как идет
let rip | rip, let expr infml 1. My family really likes to let rip when they all come together Моя семья любит повеселиться, когда все собираются под одной крышей 2. He let rip at me Он набросился на меня She let rip with a volley of abuse at her maid Она обрушила на служанку поток брани
let something rip | rip, let something expr infml 1. There''s hardly any traffic on the road, why don''t you let her rip? На дороге нет никакого движения - давай гони Let your ambitions rip, this is no time to seat and dream Дай волю своему честолюбию - сейчас не время для бесплодных мечтаний 2. She let rip a stream of complaints Она обрушилась с потоком жалоб 3. She''s in the habit of letting things rip У нее привычка ко всему относиться наплевательски
let it roll | roll, let it expr AmE infml Okay, let it roll Ну что ж, начали I guess it''s time to let it roll Ну что ж, пора ехать
let the chips fall where they may | chips fall where they may, let the expr infml We decided to booze it up that night and let the chips fall where they may Мы решили на все плюнуть и напиться в тот вечер I just decided to write to you like I would an American friend and let the chips fall where they may Я решил написать тебе, как если бы ты был моим другом в Америке, а там уж как выйдет
let the dog see the rabbit | dog see the rabbit, let the expr BrE infml Get out of the way and let the dog see the rabbit А ну, не мешайся, дай я посмотрю, в чем тут дело Here, stand back and let the dog see the rabbit Станьте в сторону, пускай он тоже попробует
let me tell you | tell you, let me expr infml She isn''t as feeble as she makes out, let me tell you Не такая уж она и слабая, хочу тебе сказать You do always look a mess, let me tell you Ты такой неряха, что просто ужас
let off a fart | fart, let off a expr taboo esp BrE How can you stand for that guy letting off a fart in your presence? Как ты можешь терпеть, когда этот тип пердит в твоем присутствии?
let fly | fly, let expr 1. infml My brother is usually a very calm man, but he really lets fly sometimes Мой брат обычно очень спокойный человек, но иногда приходит в ярость и начинает орать 2. infml He aimed carefully and let fly with both barrels Он тщательно прицелился, а затем выстрелил из обоих стволов 3. infml He hauled off and then let fly before I could defend myself Он размахнулся и ударил меня прежде, чем я смог защититься 4. AmE vulg He went in back of the shed and let fly Он зашел за сарай и начал ссать
let fly at someone or something | fly at someone or something, let expr infml 1. The teacher let fly at him for being late Учительница наорала на него за опоздание 2. He let fly at the dogs with stones Он кидал в собак камнями
let''s say | say, let''s conj infml You may learn to play violin, let''s say in three years Ты можешь научиться играть на скрипке, скажем, за три года Let''s say I go over and talk to him А что если мне пойти и поговорить с ним?
let me see | see, let me etc expr infml Let me see now what I can do for you Дай-ка мне подумать, как я смогу тебе помочь Let''s see when we can come Дай нам сообразить, когда мы можем прийти see, let me etc expr expl infml Let me see, what was she looking like? Постойте, как же она выглядела? It all happened, let me see, around four o''clock in the morning Это все случилось, сейчас, минутку, около четырех часов утра We gonna put this here stuff, let''s see, somewhere in the back so you can sit right beside me Давай положим все это дело, скажем, вот сюда, на заднее сиденье, а ты сядешь рядом со мной
let the side down | side down, let the expr infml 1. He was never known to let the side down Он никогда не подводил своих товарищей 2. If you take a job as a librarian you''re just letting the side down Если ты устроишься на работу библиотекарем, то люди тебя просто не поймут
let one''s hair down | hair down, let one''s expr infml 1. You can let your hair down in front of her С ней ты можешь отвести душу Why don''t you let your hair down and come clean? Я советую тебе быть со мной откровенным и рассказать все без утайки 2. Do you mind if I let my hair down? Ты не возражаешь, если я немного расслаблюсь? They usually let their hair down when they are on holidays Они ведут себя непринужденно только в отпуске 3. That doesn''t mean you have to let your hair down and tell him all the innermost secrets of your business Это совсем не значит, что ты должен потерять бдительность и поведать ему самые сокровенные секреты своего бизнеса
let something go hang | hang, let something go expr infml From now on he was going to please himself and let the world go hang С этого момента он решил делать по-своему, и плевать он хотел на остальных Since his wife left him he has let his appearance go hang После того, как от него ушла жена, он перестал следить за своей внешностью
let it all hang out | hang out, let it all expr sl 1. Come on now, let it all hang out! Плюнь на все и расслабься You could feel the tension in the air. I decided to let it all hang out В воздухе чувствовалась какая-то напряженность. Тогда я решила плюнуть на условности и устроить небольшой бардак I let it all hang out but I still feel rotten Я хотел расслабиться, но все равно чувствую себя паршиво 2. She has no secrets, she lets it all hang out У нее нет секретов, она все всем рассказывает Tell me the whole story - let it all hang out Расскажи мне все, ничего не скрывая
learn the hard way | hard way, learn the expr infml She had been around and she had learned a lot the very hard way Она много повидала в своей жизни и многому научилась на собственном горьком опыте
let someone off the hook | hook, let someone off the expr infml 1. That lets me off the hook Таким образом, с меня взятки гладки She will be let off the hook if she gets on the stand and tells everything Ее отпустят на свободу, если она даст правдивые показания в суде 2. Please, let me off the hook for Saturday Разрешите мне не приходить в субботу That task was too much for him and finally I had to let him off the hook Задание было явно ему не по силам, поэтому я его освободил от него
let george do it | George do it, let expr infml Let George do it Пускай другие это делают
let someone get on with it | get on with it, let someone expr infml If they think they can do without me, well, let them get on with it Если они думают, что могут обойтись без меня, что ж, пускай попробуют If she wants to think that I stole her ring, let her get on with it Если она думает, что это я украл ее кольцо, то пусть себе думает, мне все равно
lead by the nose | nose, lead by the expr infml I''m not about to be led by the nose by no one Я не собираюсь плясать под чью-либо дудку
lead balloon | lead balloon n AmE sl That performance went over like a lead balloon Это представление с треском провалилось That joke was a lead balloon Над этой шуткой никто не смеялся
lead in one''s pencil | lead in one''s pencil n vulg sl He has lead in his pencil У него член рукой не согнешь
lead-pipe cinch | lead-pipe cinch n AmE sl That was a lead-pipe cinch Это был верняк
lead poisoning | lead poisoning n AmE infml He pifted because of a case of lead poisoning Он умер от огнестрельной раны
lead someone down the garden path | lead someone down etc the garden path expr infml Everything went fine at first, then she started to lead me down the garden path again Сначала все было нормально, а потом она снова стала гулять налево Someone posing as a television reporter has been leading us up the garden path Один тип, выдававший себя за репортера с телевидения, откровенно водил нас за нос
lead with the chin | lead with the chin expr AmE infml She had led with the chin this time На этот раз она поступила опрометчиво He''s scared stiff because he thinks he''s led with his chin Он здорово перепугался, потому что думает, что сделал неверный ход
leaf | leaf n AmE sl The entire shipment of leaf was seized by the feds Вся партия кокаина была конфискована агентами ФБР
leak | leak n vulg sl He''s gone for his fucking leak Он пошел отлить Pull over, I gotta take a leak Сверни в сторону, я должен поссать leak vi vulg sl If you want to leak or something just tell me Если ты захочешь вдруг отлить, то скажи мне
lean and mean | lean and mean adj AmE infml He got himself lean and mean and ready for action Он приобрел спортивную форму и рвется в бой This team of researchers is lean and mean В этой группе собраны наиболее способные исследователи
lean on | lean on phrvi 1. infml We got the kind of government that leans on us fellas Это правительство просто грабит нас 2. sl All his thugs need to do is lean on the shopkeepers and they''ll cough up soon enough Его головорезам стоит немного пригрозить этим лавочникам, и они быстро выложат деньги He''ll cooperate. He just needs leaning on a little Он будет с нами сотрудничать. На него надо лишь немного надавить They leaned on him too hard Они с ним переусердствовали 3. AmE sl She''s leaning heavily on him because he''s a foreigner and she likes foreign stuff Она в него вцепилась, потому что он иностранец, а она любит все иностранное
lean over backwards | lean over backwards expr infml They are leaning over backwards to be helpful to us Они всячески стараются нам помочь There is no reason whatever to lean over backwards Нечего зря стараться He leaned over backwards to be nice to her Он был с ней очень предупредителен
leapers | leapers n pl AmE sl You can tell he''s on leapers. He''s wired as hell Он опять наглотался таблеток. Торчит как сволочь
learn | learn vt infml I''ll learn you to come into my orchard and steal apples Я тебе покажу, как воровать у меня яблоки I''ll learn him Я его проучу
leather | leather n AmE sl I don''t care for leather Мне эти мазохистские штучки ни к чему leather vt infml The boys leathered him all right Парни его отколотили будь здоров
leatherneck | leatherneck n AmE infml When the leathernecks went ashore they were greeted by an exultant bunch of native girls Когда морские пехотинцы сошли на берег, их восторженно приветствовала кучка девушек-туземок
leave it at that | leave it at that expr infml You''d better leave it at that Не надо настаивать He had left it at that Он не стал возражать She wasn''t going to leave it at that Она не собиралась на этом успокоиться Let''s leave it at that И хватит об этом
leave it out | leave it out expr BrE infml I''ve had enough of your complaining for one day - leave it out, will you? Мне уже надоело твое нытье, может, прекратишь?
leave someone flat | leave someone flat expr AmE infml 1. His joke left her flat Его шутка не произвела на нее впечатление 2. Paying all my bills left me flat Когда я заплатил по всем счетам, у меня не осталось ни цента
leave someone standing | leave someone standing expr infml 1. His knowledge of French left us all standing Он так знает французский язык, что нам до него далеко Her classic style leaves most women standing Что касается ее строгого стиля в одежде, то большинство женщин не могут с ней тягаться 2. He left his rival standing in that race В том забеге он оставил своего соперника далеко позади He started swinging his way uphill at a pace that left the others standing Он так попер в гору, что все другие безнадежно отстали от него
leave someone to hold the baby | leave someone to hold the baby etc expr infml And you leave us to hold the baby? А кашу за тебя будем расхлебывать мы? Nobody wanted to be the one holding the bag Никто не хотел отвечать за последствия It only goes to show that there is a subconscious reluctance in us all to be left holding the parcel Это лишний раз доказывает, что все мы подсознательно не желаем ничем себя обременять
leave someone to it | leave someone to it expr infml I suppose we may as well go and leave her to it Я думаю, что мы можем спокойно уйти, и пускай она сама с этим разбирается When he got drunk she went home and left him to it Когда он напился, она встала и ушла, оставив его одного
lech | lech n sl 1. He got a lech for her Он воспылал к ней половой страстью 2. He''s an old lech Он старый греховодник
lech for | lech for phrvi sl He''s always leching for some woman or other Он всегда хочет то одну, то другую
leeky store | leeky store n AmE Bl sl Get me some grapes at the leeky store Возьми мне что-нибудь выпить в винном магазине
leerics | leerics n pl AmE infml Some of the leerics of the current hot rock tunes would be too purple for feminine ears Некоторые слова в песнях современных рок-исполнителей заставляют краснеть слабый пол
leery | leery adj sl He was leery of how it would work out У него были сомнения насчет того, как это все выйдет I was leery of him Я не доверял ему He was leery of toting so much money Он не решался брать с собой такую сумму денег
legal-beagle | legal-beagle n AmE sl I''ve got a legal-beagle who can get me out of this scrape У меня есть один адвокат, который сможет вытащить меня из этой истории
legal-eagle | legal-eagle n AmE sl She keeps a whole bunch of legal-eagles to handle that sort of thing Она содержит целую свору адвокатов, которые улаживают подобные дела
leggo | leggo expr infml Just leggo my hand, will ya? Отпусти мою руку, слышишь? Leggo of my hair, you brute! Оставь мои волосы в покое, придурок!
leg it | leg it expr infml 1. They had to leg it out of town Им пришлось в спешном порядке покинуть город 2. I''m sorry that I''m late - I missed the bus and I had to leg it Извините, что я опоздал. Я не успел на автобус, и мне пришлось идти пешком We had to leg it back Нам пришлось топать назад пешком
legit | legit adj sl Is this deal legit? Эта сделка законная?
leg-pull | leg-pull n infml What he said to us was only a leg-pull Он хотел нас просто разыграть
leg-pulling | leg-pulling n infml He had to take a lot of leg-pulling from his pals about his new girlfriend Ему приходилось терпеть многочисленные шутки от своих друзей по поводу его новой подруги
leg work | leg work n infml I have a gopher to do the leg work for me Я сам не бегаю, а держу пацана для этого дела
lemme | lemme expr infml Lemme see it Дай. мне посмотреть Do you wanna gimme the thingy and lemme go ahead with my work Ты не дашь мне вон ту штуку? А то у меня работа стоит
lemon | lemon n sl 1. I''ve got to move that lemon Мне надо сбыть этот хлам 2. Tell that bloody lemon to lay off pounding on the piano Скажи этому придурку, чтобы он перестал бренчать на пианино
les | les n AmE sl Mary is a les and John is a fairy Мэри лесбиянка, а Джон гомосексуалист les adj AmE sl She likes cock too much to go straight les but she dug it on occasion Она слишком любила трахнуться с мужчиной, чтобы стать полной лесбиянкой, но она не прочь была при случае провести ночь с женщиной
less than pleased | less than pleased adj AmE infml We were less that pleased to learn of your comments Нам совершенно не понравились ваши замечания
let alone | let alone conj infml You are too ill to get out of bed, let alone go shopping Какие там покупки! Если болеешь, то уж лучше лежи None of us would take advantage of anyone in the world, let alone steal Среди нас не было ни одного способного на обман, не говоря уже о воровстве I''ve not missed a lecture once, let alone often Я ни разу не пропустил лекцию, а чтобы часто, так об этом смешно говорить
letch | letch n AmE sl 1. He has a letch for girls like you Его тянет на таких, как ты 2. If anybody noticed what I was doing, they''d think I was an old letch Если бы кто-нибудь увидел, чем я занимаюсь, он бы подумал, что я старый развратник letch vi AmE sl When he goes letching after that dame the other guys start winking at each other Когда он начинает увиваться вокруг этой особы, парни многозначительно подмигивают друг другу
let down | let down phrvi AmE infml Don''t let down now just when the job''s nearly finished Сейчас, когда работа уже почти закончена, не надо ослаблять усилий
let ''em all come | let ''em all come expr excl infml If he is a measure of the coming revolutionary I''d say let ''em all come Если все революционеры такие, как он, то я всех этих революционеров в гробу видел
let go with something | let go with something expr AmE sl 1. The guy let go with a horrendous belch Парень отчаянно рыгнул The bunnies let go with a tremendous scream Почитательницы отчаянно завизжали 2. The gunman let go with both automatics Налетчик выстрелил одновременно из двух автоматов
let into | let into phrvi BrE infml She''ll let into you like you''ll never forget it Он тебя так отпоет, что ты долго помнить будешь
let it lay | let it lay expr AmE sl Don''t get involved with him again. Just let it lay Не связывайся больше с ним. Брось ты все это
let loose | let loose expr infml I wish you wouldn''t let loose like that Я попросил бы вас не выражать так бурно свои эмоции
let loose with something | let loose with something expr AmE sl See <<let go with something>>
let off | let off phrvi BrE vulg If I let off in the parlour she''d have me shipped off to the hospital to be disemboweled Если бы я пернул в гостиной, то она бы отправила меня в больницу, чтобы мне вырезали все внутренности let off phrvt BrE vulg Just as we were being introduced, he let off a really loud one Как раз в тот момент, когда нас представляли, он как пернет
let on | let on phrvi infml 1. Let''s let on we''re pirates Давай притворимся, что мы пираты She let on she didn''t know Она сделала вид, что не знает He''s not as rich as he lets on Он не такой уж богатый, как прикидывается 2. You mean you knew all the time and never let on? Ты хочешь сказать, что ты все это время знал и никому не говорил? Don''t let on that I told you, will you? Не говори, что я тебе сказал, хорошо? It doesn''t do to let on too much Излишняя болтливость ни к чему хорошему не приводит He knows more than he lets on Он знает больше, чем говорит Don''t let on that we know Никому не говори, что мы знаем Don''t let on to anybody about what happened here Смотри, никому не говори о том, что здесь случилось
let oneself in for something | let oneself in for something expr infml You don''t know what you''re letting yourself in for Ты даже не знаешь, во что ты ввязываешься
let''s do lunch | let''s do lunch expr AmE infml Let''s do lunch sometime Давай как-нибудь встретимся и пообедаем вместе
let''s have it | let''s have it expr infml Don''t beat around the bush. Let''s have it Хватит ходить вокруг да около. Давай выкладывай
let someone go | let someone go expr infml Since he fell down on the job they let him go Поскольку он не справился с работой, то его уволили
let someone have it | let someone have it expr infml He let the guy have it but good Он дал этому парню по мозгам I''m going to let him have it but good Ну я ему еще задам She held her tongue until the company left and then she really let him have it Она выждала, пока гости не разошлись, а затем устроила ему огромный разгон He took careful aim and let him have it right between the eyes Он тщательно прицелился и всадил ему пулю промеж глаз
let someone in for something | let someone in for something expr infml See what you''ve let me in for now Видишь, в какую историю ты меня впутал
let someone in on something | let someone in on something expr infml They let me in on the secret Они посвятили меня в свою тайну Whatever you do, don''t let her in on the act or she''ll want to run the whole show Чтобы ты ни делал, только ее не зови, а то она захочет тут всем командовать Shall we let her in on this? Расскажем ей об этом?
let something go | let something go expr infml 1. Since losing his job he''s just let his appearance go Потеряв работу, он махнул рукой на свою внешность 2. You may let go the details Можешь опустить детали 3. No use worrying about it. Let it go Перестань беспокоиться и выбрось все это из головы We let it go at that Мы больше не возвращались к этому вопросу 4. The truck driver saw the flat tire and let go a loud curse Водитель увидел, что шина спустила, и громко выругался
let something pass | let something pass expr infml I heard what he said about me but decided to let it pass Я слышал, что он сказал обо мне, но решил не обращать внимания
lettuce | lettuce n AmE infml How much lettuce do you have left? Сколько денег у тебя осталось?
letup | letup n infml There has been no letup in the rain yet Дождь льет не переставая I''ve been working ten hours without a letup Я работал десять часов не покладая рук There was no letup in the bickering Препирательство не прекращалось ни на минуту
let up on | let up on phrvi infml The coach didn''t let up on them until they were perfect Тренер не отставал от них до тех пор, пока они не отработали все до совершенства She should let up on the children Ей не следует быть такой строгой с детьми
level | level vi AmE sl Don''t laugh, I''m levelling Не смейся, я на полном серьезе You''re going to level about that Ты должен рассказать все начистоту
level pegging | level pegging n infml It was a level pegging between the two competitors until the last few yards, then one of them raced ahead Они бежали нога в ногу, пока до финиша не осталось несколько ярдов - тогда один из них рванул вперед
level with | level with phrvi infml You could level with the kid before it''s too late Ты мог бы поговорить с парнем откровенно, пока еще не поздно I want you to level with me and tell me if it''s true Я хочу, чтобы ты была со мной честной и сказала мне, правда ли это I''ll level with you Буду с тобой откровенным
lezzie | lezzie adj sl She liked cock too much to go straight lezzie - but she dug it on occasion Ей слишком нравились мужчины, чтобы она стала настоящей лесбиянкой, хотя иногда она была не прочь заняться любовью с женщиной He was flat on his back jacking off because it was a fantastic turn-on watching a lezzie scene Он онанировал, лежа на спине, поскольку ничто так не заводит, как сцена лесбиянства
