
lube | lube n infml esp AmE We''re outa lube У нас масло кончилось
lubricated | lubricated adj AmE sl I guess they are sufficiently lubricated by now Я думаю, что они уже прилично набрались
lubrication | lubrication n AmE sl She has had a little too much lubrication Она выпила немного лишнего
luck of the draw | luck of the draw n infml It was just the luck of the draw that we met that night В тот вечер мы встретились благодаря счастливой случайности Why do I always end up with the luck of the draw? Почему я всегда должен полагаться на случай?
luck of the game | luck of the game n infml I''m no better than him really. It was just the luck of the game Я ничуть не лучше его. Просто мне повезло
luck out | luck out phrvi AmE sl Funnily enough, he lucked out this time Как ни странно, но на этот раз ему повезло Things were going bad before he lucked out Дела шли у него препаршиво, прежде чем ему повезло
lude | lude n AmE sl A couple of ludes put her in a better mood Пара этих таблеток привела ее в хорошее расположение духа
luded out | luded out adj AmE sl Some students come to school luded out Некоторые учащиеся приходят в школу торчеными от наркотика
lug | lug n sl 1. Those lugs would begin to kid me about it Эти козлы подшучивали надо мной по этому поводу Is this lug bothering you, lady? Этот придурок к вам пристает, сударыня? 2. Не was just another poor lug who''d cracked up and was talking to himself Это был еще один бедолага, который тронулся умом и начал разговаривать с самим собой 3. AmE He was collecting the lug from the gambling houses Он взимал деньги, которые ему отстегивали владельцы игорных домов
lughead | lughead n AmE sl What a lughead! How dumb can he get? Какой болван! Как можно быть таким дурным!
lulu | lulu n AmE infml 1. She has a shape that is a lulu У нее превосходная фигура 2. He told us a few more lulus that the interpreters in his office made Он привел нам еще несколько ''горбух'', которые допустили работающие у него переводчики
lumbered | lumbered adj BrE infml 1. I''m really lumbered now Я сейчас совсем зашиваюсь 2. He got lumbered with the job Ему всучили эту работу I got lumbered with her for the evening Мне ее навязали на целый вечер Why should we be lumbered with your aunt? На черта нам сдалась твоя тетя? I''ve been lumbered with all their problems Они все свои проблемы повесили на меня
lummox | lummox n infml He is what you would call a lummox Он настоящий увалень
lump | lump n infml 1. He''s a big fat lump of a man Он такой большой и неуклюжий 2. What a lump I was to play fast and loose with virtue, honour and integrity Какой я был дурак, что не ценил целомудрие, честь и честность
lump it | lump it expr infml He had to lump it Ему пришлось смириться Well, you can just lump it Давай заткнись
lumpus | lumpus n AmE sl Is this lumpus giving you any trouble, ma''am? Этот болван к вам пристает, сударыня?
lunch | lunch adj AmE sl 1. He''s a lunch guy for sure Такого бестолкового чувака поискать 2. This car is lunch, my friend. It''s just total lunch Эта машина, парень, ни на что не годится. Это настоящая развалюха lunch, blow etc one''s expr AmE sl I wanted to blow my lunch, that''s how rotten I felt Я так себя паршиво чувствовал, что меня тянуло рвать When she saw that stuff she almost launched her lunch Когда она увидела эту гадость, то чуть не блеванула The sight was so horrible I almost lost my lunch Зрелище было настолько омерзительным, что меня чуть не вырвало Right then and there with no warning he tossed his lunch Его вырвало прямо за столом
lunkhead | lunkhead n AmE infml Tell the lunkhead I want him Скажи этому придурку, чтобы он зашел ко мне
luscious lovely | luscious lovely n infml He just wanted to get this business talk over with and be on his way to his next appointment with some luscious lovely, strictly business you understand Он хотел побыстрее закончить деловую часть беседы и отправиться на следующую встречу с какой-нибудь шикарной красоткой, разумеется, чисто делового характера
lush | lush n AmE sl 1. He seems a pretty confirmed lush to me Мне кажется, что он настоящий алкаш She was married to a lush Она была замужем за алкоголиком She''s still plastered, the fucken lush Эта алкашка все еще ничего не соображает The gang spent most of their time rolling lushes in the subway Банда в основном занималась тем, что обирала пьяных в подземке 2. Who''s bringing the lush to the party? А кто принесет на тусовку кир? Lead me to the lush Проведи меня к напиткам lush vi AmE sl Come over some time and we''ll lush Заходи как-нибудь, выпьем
lushed out of one''s nuts | lushed out of one''s nuts adj sl I knew the owners of most cafes on our route so we''d stop in for a little drink and by the end of the day be lushed out of our nuts Я знал владельцев многих кафе, которые располагались у нас на пути, так что мы заскакивали туда, чтобы пропустить по рюмочке, и к концу дня уже были в отрубе
lush hound | lush hound n AmE sl What a lush hound she is getting to be! Она становится настоящей алкоголичкой
lush house | lush house n AmE sl Harry? You''ll find him at the closest lush house Гарри? Вы можете найти его в ближайшей пивной
lush merchant | lush merchant n AmE sl Do you think I want to see you turn into a lush merchant? Неужели ты думаешь, что мне приятно видеть, как ты превращаешься в пьяницу?
lush up | lush up vi AmE sl They would lush up and then pass out Они пьют до тех пор, пока не вырубятся
