
ice | ice n AmE sl 1. He stole a sizable hunk of ice from the local jewelry Он стянул приличный алмаз из местной ювелирной лавки She put on all her ice Она надела на себя все свои бриллианты 2. Fifty bucks would be the ice На лапу придется дать пятьдесят зеленых A lot of those cops take ice Многие из этих полицейских берут взятки 3. He deals mostly in ice but can get you almost anything Он в основном торгует кокаином, но может достать тебе практически все ice vt 1. infml That would probably ice the victory Это, вероятно, обеспечит нам победу 2. AmE sl She was out to ice the guy who squealed on her man Она решила прикончить того парня, который донес на ее любовника They iced you know who Они пришили, ты знаешь кого 3. AmE sl She iced me, the bitch! Эта сука со мной не поздоровалась I don''t know the reason why she iced me Я не пойму, почему она стала меня игнорировать 4. AmE sl Why does she feel like she has to ice everybody? Почему она ставит всех в неловкое положение? Don''t you try to ice me in front of my girl Хватит делать из меня дурака перед моей девушкой
iceberg | iceberg n 1. infml You can be such an iceberg! Ты такой холодный You''re a real iceberg, man У тебя, наверное, вообще никаких чувств нет 2. AmE sl Can you get me some iceberg? Ты мне можешь достать марихуаны?
iceberg slim | iceberg slim ═n AmE sl 1. No iceberg slim is gonna push me around Я никакому альфонсу не позволю командовать мною 2. He''s a perfect example of an iceberg slim У него точно сердца нет
icebox | icebox n infml He raided the icebox twice during the night, he felt that hungry Он ночью два раза лазил в холодильник, так он проголодался
iced | iced adj AmE sl I''ve got it iced. Nothing to it Я все уладил. Никаких проблем Everything is iced. Don''t fret Все схвачено. Не волнуйся
iceman | iceman n AmE sl That duck is a professional iceman Эта баба профессиональная убийца The mob employs a number of icemen В банде есть настоящие убийцы
ice queen | ice queen n AmE sl She''s not exactly an ice queen Она баба довольно темпераментная It''s Jane who''s the ice queen Это Джейн. К ней так просто не подкатишь
icing | icing n infml The second kid on the way in two years was just icing Не прошло и двух лет, а уже второй ребенок на подходе. Ну не чудесно ли?!
icing on the cake | icing on the cake n infml That''s icing on the cake! Это просто замечательно! If that were true it''d be icing on the cake Если бы это было так, тогда все было бы в ажуре
ick | ick n AmE sl 1. What''s this ick on your shoulder? Что это за гадость прицепилась к тебе на спине? 2. Tell this ick to fuck off. He''s polluting the place Скажи этому козлу, чтобы он сваливал. Он тут всем надоел ick interj AmE sl Oh, ick! What now? Твою мать! Ну что еще? Ick! I''m late! Блин! Опять опоздал
icky | icky n AmE sl She turned out to be an icky Она оказалась нудной бабой icky adj AmE 1. infml He was put off by her icky manners Ее тривиальные манеры внушали ему отвращение 2. sl This looks rather icky Гадость какая-то That was an icky day День прошел паршиво The acting was icky Актеры играли позорно
icky-poo | icky-poo adj AmE sl I don''t like all this icky-poo talk Мне этот долбаный разговор не нравится What''s this icky-poo stuff on my plate? Что за гадость ты мне положила на тарелку? icky-poo interj AmE sl Icky-poo! What a fucken mess! Твою мать! Ну вы тут и натворили дел! Oh, icky-poo! I missed my bus Черт! На автобус опоздал
